Friday, 21 February 2014

Power Of Pranayama

THE POWER OF THE PRANAYAMA YOGA.


What is Pranayama? It is the stepping stone of the Yogi, or in other words the foundation, the helpmate of the Yogi in controlling his enemies—freeing him from diseases. The Pranayama is the means by which the Yogi masters levitation, walks upon the water, and also the means of living buried alive for years. 

Pranayama is the Master Key by which Yogis open the door of liberation, and master all the forces.

Pranayama is the best method for suffering humanity to overcome diseases, conquer fear, overcome nervousness or despondency. It opens the door of Blessed Peace, it gives hope to the hopeless, power to the poor, faith to the faithless. There is no other way to control the mind, as mind is nothing without desire or thought; desires and thoughts are nothing without Prana.

Thursday, 20 February 2014

Maa Kalika The Dark Mother.


Kali,  The Guardian. also known as Maa Kālikā.



The Protectress.  The Mother.   Kali is Dharma and Eternal Time.   Kali shines with the brilliance of a Million Black Fires of Dissolution and Her body is bathed in vibuthi (sacred ash). She is also revered as Bhavatārini (literally "redeemer of the universe"). 


Just as the night sky appears black due to it's fathomless depth and as the ocean appears deep blue due to it's fathomless depth~ so too Kali appears dark due to Her Infinite depth. Kali assumes the form that reflects the attitude and bhava (emotion) of the person who approaches Her. If Kali is approached with the bhava of Motherly Love, She assumes the form of Lakshmi. If Kali is approached as the Guru, embodying Wisdom, Art and Education, She assumes the form of Saraswati. The demons approached Kalika with the bhava of destruction and evil. Consequently, the Divine Mother assumed the form of their Destruction by reflecting, in form, their own Evil. 

The Tantras mention over thirty forms of Kali. The Divine Mother is also known as Kali-Ma, the Black Goddess, Maha Kali, Nitya Kali, Smashana Kali, Raksha Kali, Shyama Kali, Kalikamata, Bhadra Kali, Ugra Chandi, Bhima Chandi, Sidheshvari, Sheetla and Kalaratri. 

Saturday, 11 January 2014

காளி ஸஹஸ்ரநாம பல ஸ்ருதி

"க"  காராந்த காளி ஸஹஸ்ரநாம பல ஸ்ருதி


இந்த தக்ஷினகாளிகையின் ஸஹஸ்ரநாம ஸ்தோத்திரத்தை பக்தி ஸிரத்தையுடன் விதிமுறைப்படி பாராயணம் செய்தால் கிடைக்கும் நற்பயன்கள்  ஸ்ரீ மஹாகாளரால் விபரிக்கப் படுகிறது :-ஸர்வஸாம்ராஜ்ய மேதா என்கிற சர்வ ஸாம்ராஜ்யங்களையும் தரவல்ல வித்தை, ஸுந்தரிக்கு சக்தி கொடுத்தது என்றும் ஸ்ரீ தக்ஷினகாளிகையின் சிறப்புப்பெயர்கள் கொண்ட இந்த சஹஸ்ரநாம ஸ்தோத்திரம் ஸுந்தரிக்கு அன்பாக உபதேசிக்கப்பட்டது. இது ஸுந்தரிக்கு வரம் அருளும் வாயிலாக மிக   ரகஸ்யமாக சொல்லப்பட்டது.  ஆயினும் உனக்காகவே இப்போது வெளிப்படையாக உபதேசிக்கப்பட்டது.


Friday, 10 January 2014

ஸ்ரீ தக்ஷினகாளிகா ஸஹஸ்ரநாம விரிவுரை (45)

   

980.   கோதண்டதாரிணீ

தர்ம ஸ்தபனத்திற்காக  துஷ்ட நிக்ரஹ ஸிஷ்ட பரிபாலனம் செய்வதற்காக, பண்டாதி அசுரர்களை ஸம்ஹரிப்பதற்காக  துர்க்கையாக அவதரித்து  கையில் ததுஸ் தரித்து அவர்களுடன் கோர யுத்தம் செய்து அரக்கர்களை அழித்தருளிய ஈடு இணையற்ற வீராங்கனை.

ஸ்ரீ தக்ஷினகாளிகா ஸஹஸ்ரநாம விரிவுரை (44)


 955.   கௌஸல்யா

இந்த பூலோகத்தில்  மனிதன் ஈட்டுவதற்கு குறிக்கோளாகக் கொள்ளத் தக்க எல்லா உயர் பொருள்களுக்கும் மேலானதாக  மஹோந்நதமாக உள்ளது ஸ்ரீ தேவி காளிகையின் அநுக்ரஹ ப்ரஸாதாமே.  அது ஒன்றால் தான் மனிதனின் ஸம்ஸார தளையைத்  தறிக்க இயலும்.

Thursday, 9 January 2014

ஸ்ரீ தக்ஷினகாளிகா ஸஹஸ்ரநாம விரிவுரை (43)



932.   கீம்கீம் ஸப்தபரா

காளியை குறிக்கும் அக்ஷரமாகிய 'க 'கார மாத்ருகை மீது காமகலையாகிய 'ஈ ' காரமும் அதன் மேல் பிந்துவாகிய அநுஸ்வாரமும் ஏறி, இவ்வாறு இந்த மூன்று மாத்ருகைகளும் சேர்ந்து கீம் என்று ஆகி அதுவும் ஸக்தி-ஸிவ தத்துவத்தை ப்ரதிபாதிக்கும் வகையாக "கீம் கீம்" என்று உருவாகும் இந்தகூட்டை ப்ரேம த்யானத்துடன் ஜபிக்கும்  பக்தர்களை ஆட்கொண்டு அவர்களுக்கு ஜ்ஞானமும் ஆனந்தமும் முக்தியும் அளித்து அருள்பவள்.

DEVI BHAGAVATHAM (1 Skandha ) .1.

Devi  Bhagavatha Puranam  

 I  Skandha


Chapter I

On the questions by S’aunaka and others



1. I meditate on the beginningless Brahmâvidyâ who is Sarvachaitanyarûpâ, of the nature of all-consciousness;  May She stimulate our buddhi to the realisation of That (or who stimulates our buddhi in different directions).

2. S’aunaka said :-- “O highly fortunate Sûta! O noble Sûta! You are the best of persons; you are blessed inasmuch as you have thoroughly studied all the auspicious Purânas.

3. O sinless one! you have gone through all the eighteen Purânas composed by Krisna Dvaipâyana; these are endowed with five excellent characteristics and full of esoteric meanings.

Note :-- The characteristics are to make the mantras reveal to one's own self, to realise, to transfer to others the S’akti, force thereof, to prove the various manifestations of the several effects thereof, etc.

4-5. O Sinless one! It is not that you have read them like a parrot, but you have thoroughly grasped the meaning of them all as you have learnt them from Vyâsa himself, the son of Satyavati. Now it is our good merits that you have come at this divine holy excellent Vis'vasan Ksettra (place), free from any defects of the Kali age.

6-10. O Sûta! These Munis assembled here are desirous to hear the holy Purâna Samhitâ, that yields religious merits. So describe this to ns with your mind concentrated. O all-knowing Sûta! Live long and be free from the threefold sorrows of existence. O highly fortunate one! Narrate to us the Purâna equivalent to the Vedas. O Sûta! Those persons that do  not hear the Purânas, are certainly deprived by the Creator, though they have apparently the organ of hearing, of the power of tasting the sweet essence of words; because, the organ of hearing is gratified then and then only when it hears the words of the wise men, just as the organ of taste is satisfied then and then only when it tastes the six kinds of rasas (flavour, taste) (sweet, sour, pungent, bitter, salty, and astringent). This is known to all. The serpents that are void of the organ of hearing are enchanted by sweet music; then why should not those persons that have the organs of hearing and are averse to hear the Purânas, be thrown under the category of the deaf?


11-18. O Saumya! Hence all these Brâhmins, being distressed with the fear of this Kali, have come here to this Naimisâranya, eager to hear attentively the Purânas, and are staying here with this one object. Time must be spent away anyhow or other; those that are fools while away their times in sports and other evil practices and those that are learned pass away their times in meditating on the S’âstras; but these S’âstras are too vast and very varied; they contain Jalpas (debates or wrangling discussions to win over the opposite party), Vadas (sound doctrines to arrive at just conclusions), and various Arthavâdas (explanations and assertions, recommending Vidhis or precepts by stating the good arising from its proper observance and evils arising from its omission and also by adducing historical instances for its support; praises and eulogies) and filled with many argumentations. And, amongst these S’âstras again, the Vedânta is the Sâttvik, the Mimâmsas are the Râjasik and the Nyâya S’âstras with Hetuvâdas, are the Tâmasik; so the S’âstras are varied. Similarly, the Purânas are of three kinds :-- (1) S’attvik, (2) Râjasik and (3) Tâmasik. O Saumya! (one of gentle appearance) you have recited those Purânas endowed with five characteristics and full of many narratives; of these, the fifth Purâna, equivalent to the Vedas and with all the good qualities, the Bhâgavata yields Dharma and Kâma (religion and desires), gives liberation to those who desire for emancipation and is very wonderful; you mentioned this before but ordinarily; you did not dwell on this specially. Now these Brâhmanas are eager to hear gladly this divine auspicious Bhâgavata, the best of the Purânas; so kindly describe this in detail.

19-25. O knower of Dharma! By your faith and devotion to your Guru, you have become Sâttvik and thus have thoroughly known the Purâna Samhitâs spoken by Veda Vyâs. O Omniscient one! Therefore it is that we have heard many Purânas from your mouth; but we are not satisfied as the Devas are not satisfied with the drinking of the nectar. O Sûta! Fie to the nectar even  as the drinking of nectar is quite useless in giving Mukti. But hearing the Bhâgavata gives instantaneous Mukti from this Samsâra or round of birth and death. O Sûta! we performed thousands and thousands of Yajñas for the drinking of the nectar (Amrita), but never we got the full peace. The reason being that Yajñas lead to heaven only; on the expiry of the period of punya (good merits, the heavenly life ceases and one is expelled, as it were from the Heavens. Thus incessant sojourns in this wheel of Samsâra, the constant rounds of births and deaths never end. O Knower of every thing! Thus, without Jñâna (knowledge, wisdom) Mukti never comes to men, wandering in this wheel of Time (Kâlachakra) composed


of the three Gunas. So describe this holy Bhâgavata, always beloved of the Mumuksas (those that desire Mukti), this secret work yielding liberation, holy and full of all sentiments (rasas).

Thus ends the first chapter of the first Skandha on the questioning about the Purâna by Saunaka and other Rishis in the Mahâpurâna S’rîmad Devî Bhâgavatam of 18,000 verses by Maharsi Veda Vyâsa.

Here ends the First Chapter of the First Skandha of S’rîmad Devi Bhâgavatam on the questions by S’aunaka and other Risis.


ஸ்ரீ தக்ஷினகாளிகா ஸஹஸ்ரநாம விரிவுரை (42)



901. குகதிக்னீ

துர் மார்க்கமான நடத்தை உள்ளவர்களைத் தக்கபடி தண்டித்து அவர்களைத் தூய்மைப் படுத்தும் வேத நாயகி